И думата на годината е... Оmnishambles! Пълна бъркотия...
Думата „omnishambles", която в превод означава „пълна бъркотия", бе избрана за дума на 2012 г. от издателството на Оксфордския университет.
Точното й определение е „ситуация, която е изцяло извън контрол, характеризира се от серия гафове и непредвидени неща", предадоха АП и БТА.
Всяка година издателството на Оксфордския университет проследява как се променя английският език и избира дума, която отразява най-добре духа на годината. Обикновено то посочва отделни думи за британския и американския английски.
Тазгодишният шампион за Америка е „gif" - съкращение за графичен файлов формат, който се използва за изображения в интернет.
Думата „omnishambles" беше изкована от сценаристите на сатиричното телевизионно шоу „The Thick of It" („Насред нещата"). Тя вече се прилага за всичко - от грешки на държавния пиар до пълната с кризи подготовка на Олипиадата.
Лексикографът Сузи Дент обясни, че думата е избрана заради популярността й, както и заради „лингвистичната й продуктивност".
Една друга забележителна производна от нея е „Ромни бъркотия" (на англ. Romneyshambles).
Този термин се използва подигравателно от британската преса, след като американският кандидат за президент Мит Ромни изрази съмнения дали Лондон е в състояние да домакинства успешно на Олимпиадата.
„Omnishambles" е избрана от кратък списък, в който бяха включени думите „порно за майки" – жанрът на бестселърите „50 нюанса", и „зелено върху синьо" - военни нападения от сили, смятани от военните за неутрални, например, когато хора от афганистанската армия или полиция атакуват чужди войски.
Олимпиадата пък предложи финалисти, като „медалирам" и победния танц на бегача Мо Фара - „мобот".
Европейската финансова криза изкова думата „еврогедон", а технологиите осигуриха „втори скрининг" - да гледаш телевизия, докато използваш едновременно компютър.
Социалните медии популяризираха акронима YOLO (Уou Оnly Live Once/човек живее само веднъж).
В краткия списък влезе и стара дума, получила нов живот - „плебс", подигравателният епитет за хора от по-низша класа. Твърди се, че тя е използвана от британския министър Андрю Мичъл за полицейски служител. Той отрече, но подаде оставка.
Всички думи в краткия списък бяха сензационни за 2012 г., но според специалистите няма гаранция дали някоя от тях ще остане достатъчно дълго в употреба, за да бъде включена в Оксфордския речник на английския език.
Още по темата:
- » Британска ваксина – новата надежда за ликвидиране на COVID-19
- » Тръмп гледа кандидатурата на бивш кандидат президент за външен министър
- » Учени подозират: Лиза Джерардини не е ''Мона Лиза''